おはようございます。ひばりやです。
先日 力丸さんへ行く道すがら、なつかしい
「釜山港」という文字発見!
♪釜山港へ帰れ♪
チョーヨンピルが1972年に発表し、日本で大ヒットした。
今はどうか知らないが、昔は韓国スナックもいっぱいあって、おじさん・おばさんが韓国語で「釜山港へ帰れ」をカラオケで熱唱していた姿を思い出す。
その後1983年に日本でロック調にアレンジされたものを渥美二郎が歌って70万枚を越えるヒットになった。
本場韓国では60人の歌手がカバーしており、日本でも桂銀淑・ジェロ・美川憲一など数多くの歌手がカバーしている。
日本語版の歌詞では釜山港で帰ってこない男性を待つ女の心情が歌われているが、原詞では日本へ行ってしまったきり帰ってこない兄弟が歌われている。
なお、原題を直訳すると
「帰ってこい釜山港へ」となる。
この食い違い
今の日本と韓国の関係をみても、いろいろ思うことがある。
韓国第二の大都市である釜山は、日本との交流で発展した町である。
今日の在日朝鮮人の約7割は釜山港から日本へ来た人とその子孫である。
そうすると、
釜山港へ帰らないのは誰か?という話になる。
日本と韓国との関係は、この先もずーっと
「ボタンをかけ違えたまま」「歯車が狂ったまま」永遠に続くのかなぁと思った。
あらためて「釜山港へ帰れ」の歌をしみじみと聴いてみようと思った。
!ひばりや昨日の売り上げベスト3!
1位 塩らあめん
2位 醤油らあめん
3位 ひやしのカツオ
4300人の挑戦 幕開け!
みなさま、本日も御来店お待ちしてます。
らあめんひばりや
〒386-0024 上田市大手1-10-5
TEL 0268-75-7988
0 件のコメント:
コメントを投稿